sholio: Made by <lj user=foxglove_icons> (Tea)
Sholio ([personal profile] sholio) wrote2011-03-23 02:41 am

Do any of you guys speak French?

My French ... er, sucks, to be blunt**; I took it -- rather apathetically -- in high school, but all I remember now are random bits of vocabulary. So I'm trying to write a single line in French in something which appears to be a Highlander story (*hides*) and I could really use some help -- the line is "A cup of tea for the lady, please?" (to a waiter)

Is "Une tasse de thé pour la dame, s'il vous plaît?" correct? Is it grammatical? (One of the many, many things I can't remember about French is whether you can drop verbs and such, the way that you can in English, and still be comprehensible ...) Is that what one would actually say in a situation like that, or would it sound more natural to a native speaker if it was phrased in a different way?

** Just to give you an idea, the last time I tried to speak French in public was at a Tim Horton's in Quebec, a few years ago, and the person who was attempting to take my order actually went and located a co-worker who spoke English so that she didn't have to deal with my laborious butchering of her language. It was very sad. Ironically, one of the things I was trying to order was a cup of tea.

ETA: I have an answer; thank you very much! :)
naye: A cartoon of a woman with red hair and glasses in front of a progressive pride flag. (atlantis - heart)

[personal profile] naye 2011-03-23 10:47 am (UTC)(link)
I can't spell French to save my life, but reading that it sounds like I'd say it! :D (I'm a native speaker, mostly.) If it's a younger woman, though, I suppose "la demoiselle" would more accurate. (And if it's a slightly older woman, it'd be more flattering.)

[identity profile] anniehow.livejournal.com 2011-03-23 10:50 am (UTC)(link)
Sounds like your French knowledge is pretty much the same as mine :D

[identity profile] aries-taurus.livejournal.com 2011-03-23 11:07 am (UTC)(link)
I speak French. It's my first language, actually ;) and la demoiselle is old school, not much in use unless speaking to a child, IMHO.

Your sentence is fine, and if you need more, send me a PM:)
naye: the going merry go on blue waters with the words "follow your dreams" (dreamship)

[personal profile] naye 2011-03-23 03:09 pm (UTC)(link)
Ahh, I'm Swiss-French, and haven't actually lived in a French-speaking country since I was a kid... I'll trust your opinion on the demoiselle thing. (Though I guess I could see some characters in HL still going for that?)

[identity profile] aries-taurus.livejournal.com 2011-03-23 09:49 pm (UTC)(link)
No problem!

[identity profile] sciwitch.livejournal.com 2011-03-23 11:21 am (UTC)(link)
I took two years of French in college, but because there were only three of us in the class, we met at the teacher's house. She loved to cook. So today, I speak fluent "food French"... and not much else (I've had people in Quebec tell me "Thank you for trying, but please stop mangling my language").

When I was in Paris, I was looking over a menu with supreme confidence when I noticed a phrase that looked familiar, but I couldn't quite remember what it meant. "Ha!" I thought, "I'll be brave and order that!". So I did. And the waiter, in heavily accented English replied, "Oh I am sorry, Madame, we are all out of 'closed Monday' - may I make an alternate suggestion?"

[identity profile] tringasolitaria.livejournal.com 2011-03-23 04:33 pm (UTC)(link)
I am absolutely no help at all with the French, but....did you say Highlander fanfic? *ears perk up hopefully*

[identity profile] ticiathethief.livejournal.com 2011-03-23 06:05 pm (UTC)(link)
What, John and Rodney meet up with Methos and Duncan? *looks hopeful*

[identity profile] ticiathethief.livejournal.com 2011-03-23 06:26 pm (UTC)(link)
Oh oh oh! Sanctuary? REALLY? *squeeeeees*

Nikola is my new boyfriend. *grin*

[identity profile] ticiathethief.livejournal.com 2011-03-23 06:36 pm (UTC)(link)
It's been, probably, 10 years since I watched Highlander, so I don't really remember. Hmmm... I shall have to remedy this problem.
sheron: RAF bi-plane doodle (Johns) (Default)

[personal profile] sheron 2011-03-23 11:23 pm (UTC)(link)
Mid-season 4 he makes some comments about children, it's coming up soon for you :)
ext_2353: amanda tapping, chris judge, end of an era (sga carter)

[identity profile] scrollgirl.livejournal.com 2011-03-28 08:31 am (UTC)(link)
I really don't want specific spoilers if possible, but is there any canon in the Highlander series for how Methos deals with children?

You've seen "Chilvary" now, which is what [livejournal.com profile] sheron above was referring to. So, basically, no--we have no clue how Methos deals with actual little kids, or at least there's no canon for it.

I just watched the pilot of Sanctuary and... didn't hate it? But it didn't really grab me either, since I'm not a fan of the paranormal/monster stuff. (Give me Star Trek aliens who are treated as sentient equals, thanks.) I think I'll give A:TLA a whirl instead.

But I would love to read any HL fic you wrote!
ext_2027: (Default)

[identity profile] astridv.livejournal.com 2011-03-23 04:55 pm (UTC)(link)
Highlander fic, eh? *is not really surprised* I'm currently pondering how I can prod my LJ friends to get into Leverage, goshdarnit, but a Highlander fic from you does sound appealing as well. Haven't read HL fic in ages.

The status of my french is 'read-only', sadly. Handy for reading graphic novels, but no use for anything else.

[identity profile] jimandblair.livejournal.com 2011-03-23 06:31 pm (UTC)(link)
>So I'm trying to write a single line in French in something which appears to be a Highlander story (*hides*)

ROTFL -- excellent.

[identity profile] jimandblair.livejournal.com 2011-03-23 06:49 pm (UTC)(link)
Sorry, there is no help. You're dooooomed. You've been infected with fanficitis.

Soon the plot bunnies will smell the glowing perspiration; attracted, they’ll gather around you and then they'll start breeding.

[identity profile] jimandblair.livejournal.com 2011-03-23 06:57 pm (UTC)(link)
The plot bunnies *EAT* blankets for breakfast.

[identity profile] jimandblair.livejournal.com 2011-03-23 07:04 pm (UTC)(link)
Allow me to introduce you to:

Zombie Bunnies
sheron: RAF bi-plane doodle (Johns) (Default)

[personal profile] sheron 2011-03-23 11:24 pm (UTC)(link)
That is one of the most hilarious things I've ever read on the subject. :D

[identity profile] jimandblair.livejournal.com 2011-03-24 08:26 am (UTC)(link)
*g*

[identity profile] black-raven135.livejournal.com 2011-03-23 07:56 pm (UTC)(link)

"A cup of tea for the lady, please? "

[identity profile] black-raven135.livejournal.com 2011-03-23 08:12 pm (UTC)(link)
No, I was just translating...........
Sorry, I would not want you to make any changes..........
ariadne83: cropped from official schematics (Default)

[personal profile] ariadne83 2011-03-24 06:17 am (UTC)(link)
My relationship to French is... weird. I can look at a sentence I've written (or that someone else wrote), and know whether it's grammatically correct but draw a complete blank as to whether that's what people would actually say. I guess I over-think it too much?

/random

[identity profile] flingslass.livejournal.com 2011-03-26 10:45 am (UTC)(link)
Don't ask me, I failed!!!! \0/

[identity profile] valiree.livejournal.com 2011-04-01 01:44 pm (UTC)(link)
I'm french and living in Paris. Your translation is exact but ... not very frenchie. A french would ask for a tea not à cup of tea (cos we do not ahev our tea in a cup here). I would say "un thé pour madame" (not "mademoiselle", except if it's a child because when you are older you do not like being called that : its a little pejorative). And if you are in Paris you NEVER ever say please to a "louffiat" (name of the barista in Paris) LOL !!!!!!