Entry tags:
New SGA fic: Ordo ad Fratres Faciendum
My fic for
family_haven is done at last! *collapses*
If I'm butchering the Latin, someone tell me? Google is not always our friend.
Title: Ordo ad Fratres Faciendum
Fandom: Stargate Atlantis
For:
water_soter
Prompt: A mission gone wrong. Protective Ronon, h/c, Rodney helping, major points for pathos and injuries to both.
Main Character(s): all four team members, with a slight emphasis on Ronon and Rodney
Genre: friendship, action/adventure
Word Count: 20,800
Rating: PG-13
Warnings: one torture scene
Summary: A jumper crash separates the team on a wilderness planet, and they aren't alone. Late season five, somewhere before "Brainstorm"; mostly gen with background references to past Ronon/Keller, pre-Rodney/Keller, implied Teyla/Kanaan.
Author's Notes: "Ordo ad Fratres Faciendum" translates (roughtly) to "order of brother making"; it was a sort of blood brotherhood rite in the pre-modern Catholic Church.
Ordo ad Fratres Faciendum on Livejournal (2 parts)
or all on one page at AO3
If I'm butchering the Latin, someone tell me? Google is not always our friend.
Title: Ordo ad Fratres Faciendum
Fandom: Stargate Atlantis
For:
Prompt: A mission gone wrong. Protective Ronon, h/c, Rodney helping, major points for pathos and injuries to both.
Main Character(s): all four team members, with a slight emphasis on Ronon and Rodney
Genre: friendship, action/adventure
Word Count: 20,800
Rating: PG-13
Warnings: one torture scene
Summary: A jumper crash separates the team on a wilderness planet, and they aren't alone. Late season five, somewhere before "Brainstorm"; mostly gen with background references to past Ronon/Keller, pre-Rodney/Keller, implied Teyla/Kanaan.
Author's Notes: "Ordo ad Fratres Faciendum" translates (roughtly) to "order of brother making"; it was a sort of blood brotherhood rite in the pre-modern Catholic Church.
Ordo ad Fratres Faciendum on Livejournal (2 parts)
or all on one page at AO3

no subject
If you want, this website has a great "look up" function: http://latinlexicon.org/search_english.php
no subject
no subject
Anyway, I do appreciate the input -- and the offer! -- though I'm not sure if it's really worth bothering your friend about it? For all I know, the term itself was coined by people who didn't know much Latin in the first place. *g*
no subject
no subject
What's really throwing me is the "ad;" it usually means "to" and has a sense of motion to it that won't work with a passive gerund, as I recall things. I would have used "de", for the Order of Manufacturing Brothers. And unless "faciendum" is part of the original name, "aggregandus" probably fits the spirit of what you want better. There is a Latin saying, "aggrego te in nostrum numerum", which means "I count you in our number," and aggrego means, literally, gathering in the flock. It's used in human terms when facio usually isn't.
And that's probably enough of that! ;-)
no subject
no subject
Though as I recall more of my Latin, you don't even need the "de", just Ordo Fratres Aggregandus.
So, yeah, don't go changing anythign without a consultation from someone who's Latin is far less rusty than mine!!
no subject